Medicínské a produktové překlady, spolu hodně souvisí. Jsou vypracovány výhradně lékařem. Lékař pracuje na překladu lékařských zpráv anebo zpracovává obory mimo klinickou praxi, tj. překlady vědecké anebo texty z lékařského / farmaceutického marketingu + překlady z oblasti medicínské techniky.
Překlady textů k produktům, mohou pak být striktně z oblasti medicínského mainstream anebo či texty vážící se k doplňkům stavy či tématům z alternativní medicíny.
LÉKAŘSKÁ PRÁCE MÁ TEDY NÁSLEDUJÍCÍ DĚLENÍ:
Překlady lékařských zpráv
- Syntézy, zjednodušení a překlad lékařských zpráv (veterinární medicína / humánní medicína / psychologie – psychiatrie).
- Texty z farmacie / katalogy / letáky.
- Vědecké texty / články / výzkum / experimenty / tiskové zprávy.
- Certifikáty o shodě.
- Texty z alternativní medicíny nebo texty, které se jako alternativa prezentují.
- Texty k produktům z oblasti doplňků stavy a wellness.
Termíny dodání překladů pak zpravidla řešíme dle parametrů:
- náročnost
- čas
- rozsah
- směr jazyka / dvoj – trojjazyčnost
Jak náročné jsou lékařské překlady
(texty při převodu z jednoho, do cizího jazyka, mohou nerodilému lékaři zabrat více času), ale na odbornost toto nemusí mít vliv. Odbornost v oblasti lékařských témat – je čistě dána a vyžadována. Nikdy nenasazujeme na lékařský text – nelékaře.
Překlady z psychologie
Texty z oblasti psychologie a psychiatrie, překládají stejně jmenovaní odborníci. Fyzikální medicína, pak lékaři z různých oborů / lékaři posudkoví. Naše klinická psycholožka provede překlad jakéhokoliv textu z oboru psychologie – psychiatrie do / z anglického jazyka. Možnost opravy a korektury diplomových prací z oboru psychologie a dizertačních prací z oblasti psychiatrie. Možnost spolupráce na textech pro absolventy policejní akademie. Možnost korektury odborných lékařských publikací.
Termíny dodání lékařských překladů
Krátké lékařské zprávy, dodáváme za 1-2 pracovní dny. O něco delší lékařské zprávy, pak za 3-5 dnů. Nejdelší lékařské celky v řádu desítek až stovek normovaných stran, cca v řádu týdnů, nebo v případě 2000 normovaných stran, dostáváme od klientů cca 6 týdnů na práci při současném nasazení celého týmu překládajících lékařů.